thumbnail image

  • 主页
  • English
  • 拖拉妹妹IP
  • Youth Develop
  • 业务案例 
    • 活动策划
    • 嘉宾经纪
    • 包装设计
    • 影视制作
  • TEDx 
    • TEDxXuhui
    • TEDxSJTU
  • 博客
  • 联系我们
  • …  
    • 主页
    • English
    • 拖拉妹妹IP
    • Youth Develop
    • 业务案例 
      • 活动策划
      • 嘉宾经纪
      • 包装设计
      • 影视制作
    • TEDx 
      • TEDxXuhui
      • TEDxSJTU
    • 博客
    • 联系我们
    联系我们

    • 主页
    • English
    • 拖拉妹妹IP
    • Youth Develop
    • 业务案例 
      • 活动策划
      • 嘉宾经纪
      • 包装设计
      • 影视制作
    • TEDx 
      • TEDxXuhui
      • TEDxSJTU
    • 博客
    • 联系我们
    • …  
      • 主页
      • English
      • 拖拉妹妹IP
      • Youth Develop
      • 业务案例 
        • 活动策划
        • 嘉宾经纪
        • 包装设计
        • 影视制作
      • TEDx 
        • TEDxXuhui
        • TEDxSJTU
      • 博客
      • 联系我们
      联系我们
      • 个人介绍

        生于北京,长于西安,学于上海,1995年获得高级程序员证书,1996年毕业于上海交通大学信息与控制系获本科学位,后获得南澳大学MBA硕士学位。先后工作于新加坡电信旗下的NCS,埃森哲(中国),并一路成为资深企业战略咨询总监和交付中心高级总监,曾经管理超过600人的团队。二十余年商业咨询、数字化信息化的经验构建了完备的战略咨询与数字化转型的知识体系与实践经验。

         

        顾备出生于书香世家,祖父是著名科普科幻作家兼翻译家顾均正先生,他曾于1939年与友人一起,在上海创建了中国第一本科普杂志《科学趣味》,对中国近代科普事业的发展起到了重要作用。受家庭影响,顾备从小就酷爱科幻,有着翻译家传的她是《沙丘》和《基地与帝国》的译者,她所翻译的版本被公认为最佳,同时,她还曾经翻译过菲利普·迪克的短篇力作《少数派报告》、阿西莫夫的“小福星斯塔尔”系列,以及阿瑟·克拉克的《星》《地光》等。在译介西方经典科幻名著的同时,作为科幻作家,她写就了诸如《觉醒》《迷雾森林》《被编辑的双生》《喵豆与叶子》等多种题材的科幻小品。其中《觉醒》曾获得全球华语科幻星云奖最佳短篇小说银奖。

         

        集技术、数字化转型专家、资深商业咨询顾问与科幻作家、翻译家于一身的她,兼具对未来无限探索的想象力和对现实商业社会的敏锐观察与深度思考,而作为一位女性科幻作家和科技工作者,她又兼具感性和理性,以超越现实的战略性思维和基于多元文化的国际视野,加上对未来敏锐而深邃的洞察,使得她成为了一位不可多得的未来学专家。

        Born in Beijing, grew up in Xi'an, studied in Shanghai, received her senior programmer certificate in 1995. She graduated from Shanghai Jiaotong University with a bachelor degree in Information and Control in 1996, and later received her MBA from the University of South Australia. She had worked for NCS, a subsidiary of Singapore Telecom, and Accenture (China), and became a senior director of corporate strategy consulting and senior director of delivery center, managing a team of over 600 people. With more than 20 years of experience in business consulting and digital information technology, she has built up a complete knowledge and practical experience in strategic consulting and digital transformation.
         

        Born into a family of scholars, her grandfather was a famous science fiction writer and translator, Mr. Gu Junzheng, who founded China's first science fiction magazine, Science Fun, in Shanghai in 1939 with his friends, which played an important role in the development of China's modern science fiction industry. Influenced by her family, Gu Bei has loved science fiction since she was a child. She is the translator of Dune and Bases and Empires, and her translations have been recognized as the best. She has also translated Philip K. Dick's short story "Minority Report", Asimov's "Little Fortuna Starr" series and Arthur C. Clarke's "Star" and "Earthlight". In addition to translating Western science fiction classics, as a science fiction writer, she has written a variety of science fiction novels such as "The Awakening," "The Misty Forest," "The Edited Twins," and "The Mewling Bean and the Leaf". Among them, Awakening won the Silver Award for Best Short Story in the Global Chinese Science Fiction Nebula Awards.
         

        Combining technology, digital transformation expert, senior business consultant and science fiction writer and translator, she has both imagination for infinite exploration of the future and keen observation and deep thinking of the real business society, while as a female science fiction writer and technology worker, she is both sensual and rational, with strategic thinking beyond reality and international vision based on multiple cultures, plus a keen and deep As a female science fiction writer and scientist, she is both sensible and rational, with strategic thinking beyond reality and an international perspective based on multiculturalism, plus a keen and profound insight into the future, making her a rare expert in futurology.

        独立

        简介你的项目和产品,或者展示你的品牌文化。夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
      • Make Your Own Section!

        Add and rearrange any components you want.

        Section image

        标题文本

        小标语
        简介你的项目或成员。夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
      • 我们在做什么

        在这里展示你的项目,功能或客户

        Section image

        科幻思维工作坊

        简介你的项目和产品,或者展示你的品牌文化。夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
        Section image

        如何专业地搭建网站

        简介你的项目和产品,或者展示你的品牌文化。夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
      沪ICP备2023036929号-1
        盛马文化创意有限公司
        盛马文创成立于2018年,总部位于上海,是一家专注于文化内容服务的公司。我们提供包括品牌创意咨询、整合营销传播、品牌视觉设计,活动策划与执行,视频类创作(微纪录片、短视频、品牌形象宣传片),艺术设计与公共艺术空间设计,嘉宾经纪服务等在内的一系列服务,为客户提供全方位的支持和服务。我们的团队由拥有丰富行业经验的专业人才组成,致力于为客户打造独特、有创意、有价值的文化内容。公司自有品牌活动TEDxXuhui在全国范围内有较高知名度与影响力。团队成员曾参与策划过好客山东品牌年度整合营销传播规划、非遗纪录片《海派百工》、《璀璨薪火》拍摄与执行、威海文旅品牌形象塑造与传播、上海徐汇青年说talk等。服务的客户涵盖民企、外企、国企、政府等。 除了为企业和品牌提供服务,我们也关注青年职业教育。我们是联合国劳工部青年体面就业项目在中国的首家承诺单位,并发布了第一个来自中国企业的承诺。我们相信,通过提供青年职业教育,我们可以帮助更多的年轻人实现自我价值,实现自己的梦想。我们引以为豪的项目之一是我们所策划的TEDx活动,这个活动在上海和全国都具有一定的影响力。通过这个活动,我们希望推动创新思维和创意思维的发展,为社会带来更多的正能量。
        https://user-assets.sxlcdn.com/images/669725/FtyMgIhmaqavSFGIwnPb1h2Tmade.png?imageMogr2/strip/auto-orient/thumbnail/1200x630>/quality/90!/format/png
        Cookie的使用
        我们使用cookies来确保流畅的浏览体验。若继续,我们认为你接受使用cookies。
        了解更多